[personal profile] ferdiath

HI THIS IS QUICK I JUST REALLY THINK THIS IS SO SILLY AND FUNNY

There's specific implications in the way Yachiyo's revue lines still pull directly from her predecessors/inspiration, whereas Mei Fan's are worked into the Siegfeld significance despite their initial contexts being elsewhere.

Yachiyo's intro

“The fire of life may last but a moment, but pure platinum will shine forever. Beyond the borders of the stage, beyond the play. That is where true platinum shines. Frau Platin - Yachiyo Tsuruhime! The world is my stage—that I alone illuminate!”

The first line is directly from Akira's revue intro "The fire of life may last but a moment, but pure platinum will shine forever." The second line from Yachiyo’s “Beyond the borders of the stage, beyond the play. That is where true platinum shines.” and then the final line is the actual fun part. The world is my stage pulls from Yachiyo’s again (“this world is a stage” in the translation). The second half takes from the implication of Akira’s “The king shines his light on the hollow stage!” with the specific use of the word “illuminate” to call to Michiru’s “Hence my blue flame will shine on the throne of platinum and illuminate the stage of the king” – to imply the way she’s trying to conquer the king’s summit/serve as Frau Platin essentially alone – completing the jobs of Platin and Saphir at the same time.


Mei Fan’s intro (this one was silly and felt monstrous as I was creating it but)

“The light of gems invites us, atop a stage brimming with platinum. Even if I cannot see my path, I will draw my blade and run to you. I have found my stage. The ruby is hidden in my chest, o noble platinum. I offer my life to you. Frau Rubin - Liu Mei Fan! Ranshao ba jiqing lieyan, wangdao dang dang! To a new life, to a new stage!”

the first part takes from Shizuha’s “The neon lights invite the stage of bonds.” originally it was “The light of gems invites us to the stage of bonds” but due to the repetition of stage in the second half, the stage part was cut. It makes it the most tenuous connection – but replacing the “neon lights” with “lights of gems” to pull the Frontier significance into Siegfeld. The second half from Karen’s “Atop a stage brimming with stardust”. The second line combines Junna’s “Even if I can't see my star, I'll look up from this day on.” and Rui’s “Distance awakes me. I draw my blade and run to you.” Then we get to Mei Fan lines.

For a while the line was changed to “I have already found my stage” but the already started to feel clunky and was removed. The following line has also been changed from “My ruby is hidden in the dragon’s chest”. There’s some punctuation shifting which has significance only to me. The original is “My ruby is hidden in the dragon's chest. O noble platinum, I offer my life to you.” But the period and comma are flipped, making “the ruby is hidden in my chest, o noble platinum” a call to action, while “I offer my life to you” sort of elevates that call and floats less related. Her actual revue intro (to me) reads more like a claim that she will brave the dragon (lay her life on the line) to retrieve the ruby for Frau Platin. Instead now she’s challenging Frau Platin to claim it from her. That sort of. Is the vibe I intended there.

In the interim Mei Fan has fixed the silly misspeak she had in the English transliteration of her Chinese lines (or, I fixed the error in how it was translated – or whatever). The final line is just the final line of Fumi’s revue intro. To a new life, to a new stage!

There is no Seiran lines to pull from but like. Seiran also helped.

Profile

ferdiath

March 2022

S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930 31  

Most Popular Tags

  • b - 1 use
  • e - 6 uses

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 15th, 2025 02:13 am
Powered by Dreamwidth Studios